Film 2 - L'ardent combat des dieux
De SaintSeiyaPedia
| Saint Seiya Films | |
|---|---|
| Numéro | 02 |
| Titre japonais | 聖闘士星矢 神々の熱き戦い |
| Titre romaji | Saint Seiya Kamigami no atsuki tatakai |
| Titre français | Saint Seiya - L'ardent combat des dieux |
| Durée | 46 min |
| Date | 1988/03/12 |
| Format | Cinéma |
| Notes | Projeté pendant une "Toei Manga Matsuri" |
| Liste | |
| Ordre wiki | 02 |
Précisions sur la VF par Chernabog. Synopsys, Seiyuu, diffusion : Archange
Athéna et ses Saints se rendent dans la contrée nordique d'Asgard, à la recherche de Hyōga, qui a disparu alors qu'il se trouvait dans les environs. Un complot couve, et les explications de Derbal, le grand prêtre d'Odin, ne semblent guère convaincantes. Celui-ci finit par emprisonner Athéna sur la proue du drakkar servant de piédestal à la statue d'Odin, et les Bronze Saints se ruent alors pour sauver leur déesse.
Récit
Brouillon
- Des suggestions ou corrections à proposer ? Votre contribution sur cette page du forum pourrait nous aider à améliorer cet article !
Données à corriger ou ajouter
2012-09-30 : Récit complet, Image infobox, notes, staff
Personnages présents |
Attaques utilisées |
|---|---|
|
Combats débutant dans ce chapitre / épisode
| Film 2 - L'ardent combat des dieux | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| # | Début | Fin | Issue | |||||||
| B01 | Film 2 - L'ardent combat des dieux | Film 2 - L'ardent combat des dieux | Derbal emprisonne Saori avec l'Odin Sealed | Saori | Derbal | |||||
| B02 | Film 2 - L'ardent combat des dieux | Film 2 - L'ardent combat des dieux | Avantage d'Ullr | Ullr | Shun | |||||
| B03 | Film 2 - L'ardent combat des dieux | Film 2 - L'ardent combat des dieux | Victoire d'Ikki | Ikki | Ullr | |||||
| B04 | Film 2 - L'ardent combat des dieux | Film 2 - L'ardent combat des dieux | Victoire de Shiryū | Shiryū | Midgard | |||||
| B05 | Film 2 - L'ardent combat des dieux | Film 2 - L'ardent combat des dieux | Victoire d'Ikki | Ikki | Rung | |||||
| B06 | Film 2 - L'ardent combat des dieux | Film 2 - L'ardent combat des dieux | Victoire de Seiya | Seiya | Loki | |||||
| B07 | Film 2 - L'ardent combat des dieux | Film 2 - L'ardent combat des dieux | Victoire de Derbal | Hyōga, Ikki, Seiya, Shun | Derbal | |||||
| B08 | Film 2 - L'ardent combat des dieux | Film 2 - L'ardent combat des dieux | Victoire de Seiya avec la Gold Cloth du Sagittaire | Seiya | Derbal | |||||
Production
Seiyuu / Comédiens de doublages
- Seiya :Tōru Furuya
- Shiryū :Hirotaka Suzuoki
- Ikki :Hideyuki Hori
- Shun :Ryō Horikawa
- Hyōga :Kōichi Hashimoto
- Saori :Keiko Han
- Loki :Yū Mizushima
- Frey :Keiichi Nanba
- Freya :Satoko Yamano
- Ullr :Akira Murayama
- Rung :Tesshō Genda
- Garde à la barbe rouge :Daisuke Gōri
- Soldat :Masato Hirano
- Soldat :Michitaka Kobayashi
- Soldat :Hirohiko Kakegawa
- Soldat :Yūki Satō
- Grand prêtre Derbal :Iemasa Kayumi
- Scat :Kazuko Kawashima
Studio de doublage : Aoni Production
International
France 
Casting
- Seiya : Éric Legrand
- Shiryū : Marc François
- Hyōga : Gilles Laurent
- Shun : Serge Bourrier
- Ikki : Henry Djanik
- Saori : Virginie Ledieu
- Derbal : Michel Le Royer
- Frey : Éric Aubrahn
- Loki : Emmanuel Curtil
- Ullr : Michel Vigné
- Rung : Jacques Richard
- Freya : Laurence Crouzet
- Garde à la barbe rouge : Jacques Richard
- Des gardes : Éric Aubrahn, Michel Vigné
Studio : SOFI
Notes
- Le titre utilisé dans la version française est "La Guerre des Dieux". On notera toutefois que la dernière édition en DVD française le nomme "La Bataille des Dieux".
- La version française est similaire à la précédente (en termes de nombre de comédiens ou d'adaptation, la plupart des cris sont repris de la VO, si bien qu'une des attaques de Seiya est, elle aussi, laissée en VO etc...), les deux films ayant certainement dû être doublé en même temps.
- Marc François ne double exceptionellement pas Hyōga. Conséquence sans doute du long combat entre ce dernier et Shiryū, ce qui aurait rendu difficile la différenciation des voix pour le comédien, d'autant plus que l'adoucissement de son timbre était justement ce qui lui permettait le plus de les différencier, chose que l'état de Hyōga (rendu fou furieux) n'aurait pas permis.
- Là aussi, plusieurs noms sont mal retranscrits, voire même complètement changés (Loki devient Éric !).