Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004

De SaintSeiyaPedia
Share/Save/Bookmark
Aller à : navigation, rechercher
Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004
SSTMBD.jpg
Jaquette du Blu-ray
Films de Saint Seiya
Pays d'origine Japon Japanflag.gif
Nom japonais 「聖闘士星矢」 THE MOVIE Blu-ray BOX 1987~2004
Nom francais Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004
Production
Editeur(s) Tōei Video
Caractéristiques
Type de produit Audio/vidéo
Medium Blu-ray
ISBN BSTD-3460
Durée 295 min
Sortie
Date 2011/11/21
Prix 17850 yens
.    .
Article rédigé par SSK
C'est début Juillet 2011 que la nouvelle tomba : une réédition des 5 films de Saint Seiya au format Blu-ray, pour célébrer le 25ème anniversaire de la série. Rappelons que les 4 premiers avait été édités en coffret DVD en Août 2004, pour accompagner la sortie unitaire du film Tenkai Hen Josō ~ Overture. Tōei Animation était réputé pour le soin apporté à la remastérisation de ses films (à l'inverse de ses séries), on ne pouvait qu'attendre avec impatience cette ressortie haute-définition.


Détails

Les 5 films sont répartis sur 3 disques de la manière suivante :

Packaging

Accompagnés d'un disque bonus (au format DVD) et d'un livret de 10 pages, les 3 Blu-ray sont logés dans un boîtier standard, dont la jaquette a été spécialement illustrée par Michi Himeno.

Caractéristiques

Blu-ray

  • Zonage : Region-free
  • Vidéo : 16/9, 1080p haute-définition, couleur
  • Audio : Japonais PCM linéaire mono & Dolby True HD 5.1 (disques 1 & 2), Japonais PCM linéaire stéréo & Dolby True HD 5.1 (disque 3)
  • Sous-titres : Néant
  • Durée : 295 minutes

DVD

  • DVD5 (simple face, simple couche)
  • Zonage : Région 2
  • Vidéo : 16/9 LB, NTSC, couleur
  • Audio : stéréo
  • Sous-titres : Néant



Épisodes

Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004
Saint Seiya Films
Numéro 01
Titre japonais 聖闘士星矢 邪神エリス
Titre romaji Saint Seiya Jashin Eris
Titre français Saint Seiya - Eris, la déesse de la discorde
Durée 45 min
Date 1987/07/18
Format Cinéma
Notes Projeté pendant une "Toei Manga Matsuri"
Liste
Ordre wiki 01
.    Suivant
Précisions sur la VF par Chernabog. Notes par Archange et hugo. Synopsys, Seiyuu, diffusion : Archange
Episode

Seiya et ses amis rendent visite à Miho et aux enfants de l'orphelinat, et font alors la connaissance d'Erii, une jeune femme qui a récemment commencé à y travailler. Cependant, le soir même la comète Repulse frôle la Terre, et une pomme d'or dans laquelle était scellée Eris, la déesse de la Discorde, s'en détache. Eris s'incarne alors en Erii, puis enlève Athéna afin d'absorber son énergie en vue de sa résurrection complète.

Récit



Help form status5.png
Brouillon
  • Des suggestions ou corrections à proposer ? Votre contribution sur cette [ page du forum] pourrait nous aider à améliorer cet article !

Données à corriger ou ajouter

2012-09-30 : Récit complet, Image infobox, notes, staff

Notes

  • Dans sa version originale, ce film se nommait "Saint Seiya - Le Film" (聖闘士星矢 劇場版 - Saint Seiya Gekijōban). Depuis l'édition DVD de 2004 au Japon, il a été renommé "Eris, la déesse de la Discorde".
  • Le temple d'Eris se situe à Hokkaidō, soit sur le même fuseau horaire que nos héros qui se trouvent alors aussi au Japon. Pourtant, le rayon que tire Eris part alors qu'il fait jour mais arrive en pleine nuit dans la résidence Kido. Il est possible que ceux qui ont réalisé cette scène aient oublié où se trouvait le temple et aient fait comme si il se trouvait en Grèce.
  • Comme plusieurs autres films, celui-ci introduit des concepts qui seront réutilisés bien plus tard dans le manga par Masami Kurumada : dans celui-ci, on a le Saint de la Lyre (idée reprise dans le chapitre Hadès) et la Flèche du Sagittaire (idée reprise dans le chapitre Poséidon).
  • Il y a dans ce film deux étranges erreurs de montage :


Personnages présents

Attaques utilisées


Combats débutant dans ce chapitre / épisode

Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004
# Début Fin Issue
A01 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 1 - Saint Seiya Gekijōban Victoire de Seiya Seiya Versus Maya
A02 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 1 - Saint Seiya Gekijōban Victoire de Hyōga Hyōga Versus Christ
A03 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 1 - Saint Seiya Gekijōban Victoire de Shiryū Shiryū Versus Jan
A04 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 1 - Saint Seiya Gekijōban Victoire d'Orpheus Shun Versus Orpheus
A05 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 1 - Saint Seiya Gekijōban Victoire d'Ikki Ikki Versus Orpheus
A06 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 1 - Saint Seiya Gekijōban Victoire de Jaguar Seiya Versus Jaguar
A07 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 1 - Saint Seiya Gekijōban Victoire de Jaguar Ikki Versus Jaguar
A08 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 1 - Saint Seiya Gekijōban Victoire de Seiya avec la Gold Cloth du Sagittaire Seiya Versus Jaguar
A09 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 1 - Saint Seiya Gekijōban Victoire de Seiya avec la Gold Cloth du Sagittaire Seiya Versus Eris


Production

Réalisation, scénario, chara design

Réalisateur(s) : Kōzō Morishita

Seiyuu / Comédiens de doublages

Studio de doublage : Aoni Production



International

France Flag icon france-small.gif

Casting


Studio : SOFI


Notes

  • Le titre utilisé dans la version française est "La légende de la pomme d'or".
  • Ni l'adaptateur ni le directeur artistique de ce doublage ne sont crédités sur quelque source officielle que ce soit. Jean-Yves Jaudeau a toutefois confirmé qu'il avait signé l'adaptation de ce film et il est fort probable que Marc François était à la direction.
  • Contrairement à la série, qui ne comptait pas plus de six comédiens par épisode, ce film ainsi que le suivant ont été doublés avec une équipe d'acteurs assez grande. Les comédiens de la série ont toutefois repris leurs rôles sauf pour les personnages de l'orphelinat à qui on a attribué de nouvelles voix.
  • Les voix des enfants n'ont pas toutes été identifiées (notamment celle de Mimiko).
  • Comme cela arrivait parfois dans la série, la plupart des cris de la version japonaise sont conservés sur la version française pour ce film et le suivant.
  • Plusieurs noms sont mal retranscrits dans la version française : Éris devient ainsi Élis, Orphéus devient Orphéou, Christ devient Krakus, Jaguar devient Yaga et enfin, Érii devient Irina. De même, la Comète Repulse est appelée la Comète Léparse.
  • Globalement, en termes de sens, l'adaptation n'est pas toujours fidèle aux phrases de la version originale. Cela dit, elle ne présente pas de véritables problèmes de compréhension du film.




Références

Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004
Saint Seiya Films
Numéro 02
Titre japonais 聖闘士星矢 神々の熱き戦い
Titre romaji Saint Seiya Kamigami no atsuki tatakai
Titre français Saint Seiya - L'ardent combat des dieux
Durée 46 min
Date 1988/03/12
Format Cinéma
Notes Projeté pendant une "Toei Manga Matsuri"
Liste
Ordre wiki 02
Précédent    Suivant
Précisions sur la VF par Chernabog. Synopsys, Seiyuu, diffusion : Archange
Episode

Athéna et ses Saints se rendent dans la contrée nordique d'Asgard, à la recherche de Hyōga, qui a disparu alors qu'il se trouvait dans les environs. Un complot couve, et les explications de Derbal, le grand prêtre d'Odin, ne semblent guère convaincantes. Celui-ci finit par emprisonner Athéna sur la proue du drakkar servant de piédestal à la statue d'Odin, et les Bronze Saints se ruent alors pour sauver leur déesse.

Récit



Help form status5.png
Brouillon
  • Des suggestions ou corrections à proposer ? Votre contribution sur cette page du forum pourrait nous aider à améliorer cet article !

Données à corriger ou ajouter

2012-09-30 : Récit complet, Image infobox, notes, staff


Personnages présents

Attaques utilisées


Combats débutant dans ce chapitre / épisode

Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004
# Début Fin Issue
B01 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 2 - L'ardent combat des dieux Derbal emprisonne Saori avec l'Odin Sealed Saori Versus Derbal
B02 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 2 - L'ardent combat des dieux Avantage d'Ullr Ullr Versus Shun
B03 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 2 - L'ardent combat des dieux Victoire d'Ikki Ikki Versus Ullr
B04 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 2 - L'ardent combat des dieux Victoire de Shiryū Shiryū Versus Midgard
B05 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 2 - L'ardent combat des dieux Victoire d'Ikki Ikki Versus Rung
B06 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 2 - L'ardent combat des dieux Victoire de Seiya Seiya Versus Loki
B07 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 2 - L'ardent combat des dieux Victoire de Derbal Hyōga, Ikki, Seiya, Shun Versus Derbal
B08 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 2 - L'ardent combat des dieux Victoire de Seiya avec la Gold Cloth du Sagittaire Seiya Versus Derbal


Production

Réalisation, scénario, chara design

Réalisateur(s) : Shigeyasu Yamauchi

Seiyuu / Comédiens de doublages

Studio de doublage : Aoni Production



International

France Flag icon france-small.gif

Casting


Studio : SOFI


Notes

  • Le titre utilisé dans la version française est "La Guerre des Dieux". On notera toutefois que la dernière édition en DVD française le nomme "La Bataille des Dieux".
  • La version française est similaire à la précédente (en termes de nombre de comédiens ou d'adaptation, la plupart des cris sont repris de la VO, si bien qu'une des attaques de Seiya est, elle aussi, laissée en VO etc...), les deux films ayant certainement dû être doublés en même temps. Comme pour le premier film, et bien qu'il ne soit là encore pas crédité, Jean-Yves Jaudeau a confirmé qu'il avait signé l'adaptation de ce film et il est là aussi probable que Marc François était à la direction.
  • Marc François ne double exceptionnellement pas Hyōga. Conséquence sans doute du long combat entre ce dernier et Shiryū, ce qui aurait rendu difficile la différenciation des voix pour le comédien, d'autant plus que l'adoucissement de son timbre était justement ce qui lui permettait le plus de les différencier, chose que l'état de Hyōga (rendu fou furieux) n'aurait pas permis.
  • Là aussi, plusieurs noms sont mal retranscrits, voire complètement changés (Loki devient Éric !). Pour d'autres, leurs noms ne sont tout simplement pas donnés (Ullr, Rung et même Derbal !).
  • Comme dans le premier film, l'adaptation ne respecte pas toujours totalement le sens des dialogues japonais bien que le texte français colle parfaitement au contexte des scènes ce qui passe donc sans problème pour une oreille non avertie. On regretta toutefois que la VF fasse passer Frey pour un God Warrior !




Références

Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004
Abel film front.jpg
Saint Seiya Films
Numéro 03
Titre japonais 聖闘士星矢 真紅の少年伝説
Titre romaji Saint Seiya Shinku no shōnen densetsu
Titre français La légende écarlate des jeunes hommes
Durée 75 minutes
Date 1988/07/23
Liste
Ordre wiki 03
Précédent    Suivant
Résumé par Diamond Saint. Notes sur la VF par Chernabog. Diffusion, Seiyuu : Archange, notes sur les inspirations manga par hugo
Episode

Phoebus Abel, un dieu solaire oublié et frère d'Athéna, se manifeste afin de récupérer sa sœur et de punir l'humanité corrompue. Le dieu est accompagné non seulement de ses Corona Saints, mais également des Gold Saints morts pendant la bataille du Sanctuaire. Athéna le suit et perd la vie en tentant d'arrêter son frère. Une course contre la montre débute alors pour les Bronze Saints tandis que Saori se rapproche inexorablement du puits de la mort à Yomotsu Hirasaka.

Récit

Abel et Athena
Abel, le frère d'Athéna, revient sur Terre après un long exil qu'il du subir aux temps mythologiques, en essayant de renverser Zeus, son père et prendre sa place. Entouré de ses trois gardes du corps, les "Corona saints", ainsi que des chevaliers d'or anciennement tués lors de la bataille du sanctuaire et ressuscités par Abel,
Bronze saints
celui-ci prévient Athéna qu'il va déclencher la destruction de la Terre et de ses habitants sous prétexte que les hommes sont devenus trop corrompus au fil des siècles. Il propose à Athéna de l'accompagner, puisqu'elle est sa sœur, il veut l'épargner de ce funeste destin.

Pressentant les atroces souffrances que devront subir ses chevaliers en affrontant Abel, Athéna décide d'affronter seule son frère et interdit aux chevaliers de bronze de la suivre, ils ne sont désormais plus ses protecteurs.

Abel jouant de la harpe

S'en suit une première altercation entre Atlas, un des chevaliers surpuissants d'Abel et Seiya qui refuse obstinément d'abandonner la déesse pour qui il a toujours dévoué corps et âme. L'affrontement tourne alors très nettement en faveur du Corona saint mais Abel décide d'interrompre le combat afin d'arrêter de faire couler inutilement du sang. Quelques heures plus tard, au temple d'Abel, Saori profite d'être seule avec son frère pour dévoiler son véritable dessein, stopper Abel coûte que coûte. Cependant Abel perçoit à temps le cosmos offensif d'Athéna et réussi à parer son attaque divine.

Abel tuant Athéna
Déçu par l'attitude de sa sœur, Abel utilise son cosmos pour projeter l'âme d'Athéna hors de son enveloppe charnelle et l'envoie au Yomotsu Hirasaka, l'antichambre de la mort où il va guider son âme vers le puits des enfers.

Ressentant le cosmos de Saori s'éteindre, deux chevaliers d'or, Shura et Camus, se précipitent sur Abel, furieux de voir qu'il a osé lever la main sur leur déesse. C'est alors qu'interviennent les guerriers d'Abel : Atlas, Berenice et Jaoh. Un combat s'en suit. Bénéficiant d'une force extraordinaire et de l'avantage du nombre, les Corona saints pulvérisent les deux chevaliers d'or sans la moindre difficulté, sous les yeux de Deathmask, Aphrodite et Saga qui ont décidés de ne pas intervenir et donc de se ranger aux cotés du maléfique Abel. De leur coté, les chevaliers de bronze ont également ressenti la "mort" d'Athéna et son appel à l'aide, ils décident donc d'aller affronter Abel.

Combat entre Atlas et Seiya

Seiya est le premier à affronter un des guerrier d'Abel, il retrouve Atlas qu'il avait déjà combattu et celui ci met Seiya hors de combat rapidement en enchainant quelques attaques dont sa fameuse "Burning Corona".

De son coté Shiryu se retrouve opposé à Deathmask, qui fut déjà son adversaire lors de la bataille du sanctuaire.
Deathmask du Cancer
Durant le combat, le Cancer se projette avec Shiryu au Yomotsu Hirasaka, l'antre des enfers, pour lui montrer l'âme errante d'Athéna qui se rapproche dangereusement du puits des âmes. Le chevalier du Dragon comprend qu'il existe un moyen de sauver Saori, tant que son âme n'est pas tombée dans le puits des enfers il y a une possibilité de la ramener dans le monde des vivants, mais pour celà il faudra stopper Abel qui guide son âme doucement mais surement à la mort.

Cette lueur d'espoir permet à Shiryu de décupler ses forces et il invoque alors son Rozan Sho Ryu Ha qui pulvérise le chevalier du Cancer. Malheureusement, après son combat il est intercepté par Bérénice, qui l'attaque en traitre par derrière et le met K.O.

Shun quant à lui, retrouve également son ancien adversaire en la personne d'Aphrodite.
Aphrodite et Shun
Le combat commence et le chevalier des poissons lance tout d'abord ses roses pirhanas contre Shun qui contre cette technique sans difficulté grâce à sa chaine. Andromède décide alors de se servir de son attaque ultime, la Nebula Storm. Cependant Aphrodite a déjà subi cette attaque dans le passé et cette fois il arrive à l'esquiver en créant une illusion d'optique (une sorte de double de lui-même) grâce à ses roses démoniaques. Il projette alors sa Bloody Rose en plein coeur du saint de bronze qui ne peut alors plus se battre.
Ikki secourant son frère

In extrémis Ikki, le chevalier du Phénix frère de Shun, intervient, il retire la rose du coeur de son frère et affronte Aphrodite. Il commence par utiliser son phenix Genma ken qui contrôle l'esprit d'Aphrodite un instant et lui renvoit une image désagréable et laide de lui-même. Se sentant extrêmement offensé le chevalier d'Or riposte en lançant des dizaines de bloody roses que le Phénix pulvérise facilement grâce à sa puissante attaque, le Hoyoku TenSho (l'envol du phénix). Cependant il est à son tour mis K.O par Atlas qui l'attaque par surprise et voulant protéger Shun affaiblit, Ikki se prend le Burning Corona de plein fouet et s'écroule au sol.

Atlas et Bérénice

Quelques instants plus tard, Hyoga rencontre Abel escorté par Atlas et Bérénice, l'assassin de son maitre Camus. Abel demande alors au chevalier du Cygne de lui créer un cercueil de glace pour Athéna. Celui ci refuse et va même jusqu'à menacer Abel lui-même en lui disant qu'il préfère en fabriquer un pour lui. Abel et Atlas se retire et une confrontation entre Bérénice et Hyoga commence.

Hyoga à terre

Bérénice a l'avantage tout d'abord en parant sans difficultés les attaques glaciales de Hyoga, notamment grâce à son habit sacré réputé ingelable. À son tour il attaque le saint de bronze en utilisant sa chevelure et l'immobilise tout en détruisant progressivement son armure de bronze. Au dernier moment Hyoga puise la force nécéssaire de se relever en repensant à sa mère et va porter une ultime attaque en l'honneur de son maitre, l'Aurora Execution, qui gèlera littéralement son adversaire et le brisera.

Saga

Quelques instants plus tard Saga découvre Seiya en piteux état et ayant perdu la volonté de se battre. Après une petite séance de morale et un affrontement en bonne et due forme, Saga parvient à remotiver Seiya, qui fait exploser son cosmos à son paroxysme, dépassant celui de Saga et le blessant avec ses météores. Saga décide alors de lui indiquer le moyen de sauver Saori, Pégase reprend confiance en lui, une nouvelle lueur d'espoir nait dans son coeur. Jaoh, le troisième guerrier d'Abel, apparait alors et tente de stopper Seiya. Saga qui avait alors jusque là simulé son allégeance à Abel, s'oppose à Jaoh et un combat va alors commencé qui provoquera la mort des deux adversaires par le sacrifice de Saga qui se projette dans les cieux avec Jaoh à toute vitesse (à la manière de l'ultime dragon de Shiryu avec Shura lors de la bataille du sanctuaire) et viennent finalement s'écraser tout deux au sol, brûlés vifs par le cosmos du chevalier des Gémeaux.

Athena

Les chevaliers de bronze arrivent tant bien que mal jusqu'au temple d'Abel, où Atlas les attend. Celui-ci les envoient facilement au tapis les uns après les autres. Les bronzes parviennent dans un effort de volonté et de persévérance à se relever et intensifient leur cosmos au 7ème sens. Les armures d'or interviennent également et Hyoga, Shiryu et Seiya se retrouve alors porter les armures du Verseau, de la Balance et du Sagittaire. Cette fois Atlas va mordre la poussière, déjà secoué une première fois par les coups de poing cumulés de Shiryu et Hyoga puis terrassé ensuite par les météores décuplés en puissances de Seiya.

Une fois arrivé à l'intérieur du temple d' Abel, celui-ci projette une vague de cosmos qui terrasse Shiryu et Hyoga immédiatement.
Seiya revêtu de la cloth du Sagittaire
Seiya riposte avec ses météores, cependant ceux ci sont renvoyés par Abel plusieurs fois de suite.

Le cosmos de Seiya s'intensifie indéfiniment, tout comme celui d'Abel qui riposte à chaque offensive. Finalement ce combat perturbant la concentration du dieu qui contrôlait l'âme d'Athéna, celle ci est sauvée in extremis et réintègre son corps.

Seiya utilise l'arc du Sagittaire et décoche une flèche en plein coeur d'Abel, celui-ci est enfin terrassé, la fin du monde n'aura pas lieu.



Help form status4.png
Très incomplet
  • Des suggestions ou corrections à proposer ? Votre contribution sur cette page du forum pourrait nous aider à améliorer cet article !

Données à corriger ou ajouter

2012-09-30 : Mise en forme du récit, Image infobox, notes, staff

Notes

  • Contrairement aux autres films Saint Seiya des années 80, celui-ci a été diffusé en tant que film à part entière, et non comme un élément d'une "Toei Manga Matsuri".
  • Comme plusieurs autres films, celui-ci introduit des concepts qui seront réutilisés bien plus tard dans le manga par Masami Kurumada : dans celui-ci, on a d'une part la résurrection des Gold Saints anciennement tombés au combat (idée reprise dans le chapitre Hadès), d'autre part, l'emploi de la Galaxian Explosion en version "sacrifice" (également repris dans le chapitre Hadès, lors de l'ultime combat de Kanon) et enfin Shiryū et Hyōga revêtant les Gold Cloths de la Balance et du Verseau respectivement (idée reprise dans le chapitre Poséidon).
  • Lorsque Camus et Shura combattent les Corona Saints, on les voit tomber dans le vide sur un plan éloigné. Si on regarde attentivement, on remarque que Shura est remplacé par Saga.
Saga est la doublure de Shura
  • Vers le milieu du film, Camus et Shura sont vaincus par les Corona Saints. A cette occasion, on voit très clairement que l'armure du Verseau est fortement endommagée. Pourtant, lorsque Hyōga la revêtira à la fin du film, elle sera intacte.


Personnages présents

Attaques utilisées


Combats débutant dans ce chapitre / épisode

Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004
# Début Fin Issue
C01 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 3 - La légende du jeune homme écarlate Défaite de Seiya Seiya Versus Atlas
C02 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 3 - La légende du jeune homme écarlate Défaite d'Athéna Saori Versus Abel (film)
C03 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 3 - La légende du jeune homme écarlate Victoire des Corona Saints Camus, Shura Versus Atlas, Bérénice, Jaō
C04 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 3 - La légende du jeune homme écarlate Victoire d'Atlas Seiya Versus Atlas
C05 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 3 - La légende du jeune homme écarlate Victoire de Shiryū Shiryū Versus Deathmask
C06 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 3 - La légende du jeune homme écarlate Attaque en traître de Bérénice Shiryū Versus Bérénice
C07 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 3 - La légende du jeune homme écarlate Victoire d'Aphrodite Shun Versus Aphrodite
C08 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 3 - La légende du jeune homme écarlate Victoire d'Ikki Ikki Versus Aphrodite
C09 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 3 - La légende du jeune homme écarlate Attaque en traître d'Atlas Ikki, Shun Versus Atlas
C10 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 3 - La légende du jeune homme écarlate Victoire de Seiya Seiya Versus Saga
C11 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 3 - La légende du jeune homme écarlate Victoire de Hyōga Hyōga Versus Bérénice
C12 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 3 - La légende du jeune homme écarlate Destruction mutuelle Saga Versus Jaō
C13 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 3 - La légende du jeune homme écarlate Victoire d'Atlas Hyōga, Ikki, Seiya, Shiryū, Shun Versus Atlas
C14 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 3 - La légende du jeune homme écarlate Défaite d'Atlas Hyōga, Seiya, Shiryū Versus Atlas
C15 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 3 - La légende du jeune homme écarlate Victoire de Seiya Seiya Versus Abel (film)


Production

Réalisation, scénario, chara design

Réalisateur(s) : Shigeyasu Yamauchi

Seiyuu / Comédiens de doublages

Studio de doublage : Aoni Production



International

France Flag icon france-small.gif


Studio : SOFI

  • Direction artistique : Inconnu
  • Adaptation : Inconnu


Notes

  • Le titre utilisé dans la version française est "Les Guerriers d'Abel".
  • Comme pour les deux premiers films, ni le directeur artistique ni l'adaptateur ne sont crédités sur quelque source officielle que ce soit. Il est possible que Marc François était à la direction mais ce n'est en revanche pas Jean-Yves Jaudeau pour l'adaptation.
  • Même si le public français a pu découvrir ce film avant les deux précédents (par l'intermédiaire d'une diffusion sur La Cinq), on ignore à quel moment précis il a été doublé (et donc si c'était avant ou après le doublage des deux premiers). Quoi qu'il en soit, ce troisième film n'a sans doute pas été doublé dans les mêmes conditions que les deux premiers, son casting moins varié (quoique toujours plus conséquent que pour la série) l'indique indubitablement.
  • Sauf pour certains cris de Seiya lorsqu'il est confronté à Abel, aucune onomatopée n'a été reprise de la VO (contrairement aux deux précédents films qui ne s'en privaient pas, tout comme certains épisodes de la série).
  • Hormis Saori et les Bronze Saints (sauf Ikki, Henry Djanik étant absent de ce film), aucun personnage issu de la série ne retrouve sa voix habituelle, même si Serge Bourrier avait déjà prêté sa voix à Deathmask et Shura (habituellement tout deux doublés par Henry Djanik) à une occasion pour chacun, respectivement dans l'épisode 50 et l'épisode 105. Marc François avait quant à lui prêté sa voix au jeune Dōko lors d'un flash-back et Virginie Ledieu avait également assuré à quelques reprises la voix de Shunrei mais cette dernière était plus souvent interprétée par Laurence Crouzet, elle aussi absente de ce doublage.
  • Aphrodite se voit enfin attribuer une voix masculine.
  • Certains cris d'Ikki sont faits par Marc François lors du combat final contre Atlas.
  • Une phrase d'Abel ("Il essaye de surpasser le dieu suprême") est par erreur prononcée par Éric Legrand, ce qui nuit considérablement à la compréhension de la scène.
  • Le doublage de ce film s'est fait tristement connaître pour son adaptation absolument lamentable, à l'évidence effectuée par un adaptateur non familier de l'univers de la série. Ainsi, plusieurs termes n'ont pas leur traduction "officielle", la plupart des lancers d'attaques sont remplacés par des phrases neutres, Camus devient Camille, le maître de Shiryū devient "mon préféré", les contresens et les aberrations de textes sont légion, et certains sont devenus cultes parmi les fans, mais pas pour les bonnes raisons !
  • On notera aussi qu'à plusieurs reprises, la VF contient certains silences qui comportaient pourtant bien des dialogues en VO ! Preuve d'un manque de sérieux évident dans la réalisation de cette version française.




Références

Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004
Saint Seiya Films
Numéro 04
Titre japonais 聖闘士星矢 最終聖戦の戦士たち
Titre romaji Saint Seiya Saishū seisen no senshitachi
Titre français Saint Seiya - Les combattants de la dernière Guerre Sainte
Durée 45 min
Date 1989/03/18
Format Cinéma
Notes Projeté pendant une "Toei Manga Matsuri"
Liste
Ordre wiki 04
Précédent    Suivant
Précisions sur la VF par Chernabog. Notes par hugo. Synopsys, Seiyuu, diffusion : Archange
Episode

Lucifer, l'ange autrefois banni des cieux, revient sur Terre en compagnie de ses anges déchus afin de ravager celle-ci. Son Cosmos lui permet aussi de ressusciter et manipuler Eris, Abel et Poséidon, tombés en enfer après leurs défaites. Athéna et ses Saints prennent d'assaut le temple de Pandemonium afin de stopper les ambitions démesurées de Lucifer, déterminé à devenir l'être suprême de l'univers.

Récit



Help form status5.png
Brouillon
  • Des suggestions ou corrections à proposer ? Votre contribution sur cette page du forum pourrait nous aider à améliorer cet article !

Données à corriger ou ajouter

2012-09-30 : Récit complet, Image infobox, notes, staff

Notes

  • Comme plusieurs autres films, celui-ci introduit des concepts qui seront réutilisés bien plus tard dans le manga par Masami Kurumada : dans celui-ci, l'emploi de la Flèche du Sagittaire combinée aux cosmos des douze Gold Cloths n'est pas sans rappeler la destruction du Mur des Lamentations dans le chapitre Hadès.
  • De même, il se peut que la scène où Eligor s'extrait d'un cocon dans un temple grec détruit ait donné à Kurumada l'idée du Spectre mutant Myū du Papillon et de sa technique Silky Thread, découverts dans la Maison du Cancer endommagée. On remarquera d'ailleurs que l'adversaire qui suit directement Eligor - Moa - fait son apparition au cœur d'une nuée de papillons.
  • Enfin, il est également possible que le combat à "1 contre 2" de Shiryū contre Beelzebub et Astaroth déclenché pour protéger la progression de Seiya, Hyōga et Shun ait pu inspirer le "1 contre 3" du Saint du Dragon contre Gordon, Queen et Sylphide du chapitre Hadès, initié dans le même but.
Erreur de colorisation ?
  • Lors de son combat contre Beelzebub, Seiya se retrouve pendant plusieurs plans avec une tache noire sur l'armure de son poignet droit. Rien ne semble expliquer ce détail, il s'agit certainement d'une erreur.


Personnages présents

Attaques utilisées


Combats débutant dans ce chapitre / épisode

Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004
# Début Fin Issue
D01 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 4 - Les combattants de la dernière Guerre Sainte Victoire des Anges Déchus Versus Astaroth, Beelzebub, Eligor, Moa
D02 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 4 - Les combattants de la dernière Guerre Sainte Victoire des Anges Déchus Aldébaran Versus Astaroth, Beelzebub, Eligor, Moa
D03 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 4 - Les combattants de la dernière Guerre Sainte Victoire des Anges Déchus Aiolia Versus Astaroth, Beelzebub, Eligor, Moa
D04 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 4 - Les combattants de la dernière Guerre Sainte Victoire des Anges Déchus Shaka Versus Astaroth, Beelzebub, Eligor, Moa
D05 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 4 - Les combattants de la dernière Guerre Sainte Victoire des Anges Déchus Milo Versus Astaroth, Beelzebub, Eligor, Moa
D06 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 4 - Les combattants de la dernière Guerre Sainte Victoire des Anges Déchus Hyōga, Seiya, Shun Versus Astaroth, Beelzebub, Eligor
D07 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 4 - Les combattants de la dernière Guerre Sainte Astaroth tué, Shiryū mis KO par Beelzebub Shiryū Versus Astaroth, Beelzebub
D08 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 4 - Les combattants de la dernière Guerre Sainte Victoire d'Eligor Shun Versus Eligor
D09 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 4 - Les combattants de la dernière Guerre Sainte Victoire de Hyōga Hyōga Versus Moa
D10 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 4 - Les combattants de la dernière Guerre Sainte Victoire d'Ikki Ikki Versus Eligor
D11 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 4 - Les combattants de la dernière Guerre Sainte Victoire de Beelzebub Hyōga, Ikki, Seiya, Shiryū, Shun Versus Beelzebub
D12 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 4 - Les combattants de la dernière Guerre Sainte Victoire de Seiya Seiya Versus Beelzebub
D13 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 4 - Les combattants de la dernière Guerre Sainte Victoire de Seiya Seiya Versus Lucifer


Production

Réalisation, scénario, chara design

Réalisateur(s) : Masayuki Akehi

Seiyuu / Comédiens de doublages

Studio de doublage : Aoni Production



International

France Flag icon france-small.gif


Studio : SOFI

Notes

  • Le titre utilisé lors de la sortie du film en VHS fut "Le Dieu Des Enfers" (créant une confusion avec Hadès...). Il est autrement intitulé plus judicieusement "Le Temple de Lucifer", qui est d'ailleurs le titre choisi par l'adaptateur de la version française.
  • Le film n'a été doublé qu'en 1994. Tout comme pour les trois premiers, ni le directeur artistique ni l'adaptateur ne sont crédités sur quelque source officielle que ce soit mais Jean-Yves Jaudeau a confirmé qu'il avait signé l'adaptation de ce film et il est probable que Marc François était à la direction. En dépit de ce délai d'attente, une grande partie des personnages habituels ont retrouvé leurs voix françaises, malgré une nouvelle fois l'absence d'Henry Djanik, qui avait commencé à s'éloigner du monde du doublage à cette époque.
  • Serge Bourrier retrouve le personnage d'Ikki, qu'il avait notamment doublé dans l'épisode 72.
  • Laurence Crouzet n'ayant pas participé à ce doublage, les rôles de la mère de Hyōga et d'Éris sont repris par Virginie Ledieu.
  • Abel et Poséidon gardent leurs voix attitrées, malgré la faible participation vocale des personnages, uniquement des rires, et contrairement à la VO pour Abel.
  • Côté Gold Saints, Marc François retrouve le personnage d'Aiolia, dont il était alors la voix principale (l'ayant toutefois partagé avec bien d'autres comédiens), ainsi que celui de Shaka ,qu'il avait déjà doublé à trois reprises même si Éric Legrand était son interprète le plus régulier dans la série. Ce dernier quant à lui retrouve le personnage de Mū qu'il avait doublé à deux reprises. Milo et Aldébaran ont eux droit à de nouvelles voix pour leur courte apparition (se résumant à des onomatopées sur le plan vocal).
  • Bizarrement, pour certains cris des Gold Saints (notamment les tout premiers), leurs voix sont mixées de telle façon qu'elles sont méconnaissables (à croire qu'elles proviennent d'une autre version étrangère !). Cela n'a pas été pris en compte pour la liste ci-dessus.
  • Bien que globalement de bonne facture (en tout cas bien plus que celle, pitoyable, du précédent film...), l'adaptation française s'est permis plusieurs libertés par rapport à la VO, rajoutant par exemple une allusion à Hadès inexistante en japonais ou faisant dire à Lucifer que les trois dieux qu'il commande sont tout à fait capable de désobéir à ses ordres, alors qu'il dit bien évidemment l'inverse dans la version originale ! Plusieurs Anges voient également leur nom mal retranscrits (Beelzebub devient Beelzebuth, Eligor devient Eligol etc...).




Références

Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004
DVD Tenkai.jpg
Saint Seiya Films
Numéro 05
Titre japonais 聖闘士星矢 天界編 序奏〜overture〜
Titre romaji Saint Seiya Tenkai-hen Josō 〜overture〜
Titre français Saint Seiya - Tenkai-hen Josō : Overture
Durée 83 min
Date 2004/02/14
Format Cinéma
Liste
Ordre wiki 05
Précédent    .
Précisions sur la VF par Chernabog. Seiyuu, Synopsis, pamphlet : Archange
Episode

Saori s'occupe de Seiya, resté catatonique depuis le combat qui l'a opposé à Hadès. Artémis, déesse de la Lune et sœur d'Athéna, intervient alors avec ses Anges afin de destituer Athéna du contrôle de la Terre, et la forcer à expier les crimes qu'elle a commis contre les dieux, dont elle fait pourtant partie. Seiya va repartir en guerre, tout en essayant de raviver le Cosmos qu'il a perdu.

Récit



Help form status4.png
Très incomplet
  • Des suggestions ou corrections à proposer ? Votre contribution sur cette page du forum pourrait nous aider à améliorer cet article !

Données à corriger ou ajouter

2012-09-30 : Récit complet, Image infobox, notes, staff

Notes

  • Le titre "Saint Seiya - Tenkai-hen Josō : Overture" est redondant, car Josō signifie "introduction" (à moins qu'il faille lire "Overture" comme un sur-titre de Josō, à la manière des furigana, ces petits caractères japonais placés au-dessus des idéogrammes pour en indiquer la lecture).
  • Un manga de quelques pages a été réalisé par Masami Kurumada pour promouvoir le film : le Tenkai Hen Overture - Introduction (oui, oui, une introduction d'ouverture).


Galerie


Pamphlet

Diagramme

  • Trad jp->fr: Archange

Liens externes


Personnages présents

Attaques utilisées


Combats débutant dans ce chapitre / épisode

Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004
# Début Fin Issue
E01 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 5 - Tenkai Hen Overture Défaite de Seiya Seiya Versus Ichi, Jabu
E02 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 5 - Tenkai Hen Overture Défaite de Seiya Seiya Versus Shaina
E03 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 5 - Tenkai Hen Overture Victoire de Theseus Shun Versus Theseus
E04 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 5 - Tenkai Hen Overture Défaite de Theseus Ikki, Shun Versus Theseus
E05 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 5 - Tenkai Hen Overture Victoire d'Odysseus Hyōga, Shiryū Versus Odysseus
E06 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 5 - Tenkai Hen Overture Victoire d'Odysseus Seiya Versus Odysseus
E07 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 5 - Tenkai Hen Overture Défaite d'Odysseus Hyōga, Shiryū Versus Odysseus
E08 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 5 - Tenkai Hen Overture Victoire de Tōma Seiya Versus Tōma (film)
E09 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 5 - Tenkai Hen Overture Victoire de Tōma Marin Versus Tōma (film)
E10 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 5 - Tenkai Hen Overture Victoire de Tōma Seiya Versus Tōma (film)
E11 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 5 - Tenkai Hen Overture Victoire de Seiya Seiya Versus Tōma (film)
E12 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 5 - Tenkai Hen Overture Interrompu Seiya Versus Artémis (film)
E13 Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987~2004 Film 5 - Tenkai Hen Overture Victoire d'Apollon Seiya Versus Apollon (film)


Production

Réalisation, scénario, chara design

Réalisateur(s) : Shigeyasu Yamauchi

Seiyuu / Comédiens de doublages




International

France Flag icon france-small.gif


Version française produite par : Toei Animation

  • Supervision artistique : Toei Animation Europe
  • Direction de production : Pierre Belletante
  • Chargés de production : Vanesse Gauthier et Charles Lamoureux

Studio : VSI Paris-CHINKEL S.A.

  • Chargée de production : Manon Perreau
  • Auteur : Didier Duclos
  • Direction artistique : Charles Lamoureux
  • Prise de son et mixage : Maël Dupon et Jean-Christophe Sabatier


Notes

  • Le titre utilisé est : "Chapitre du Monde Céleste : Ouverture".
  • Le film mit 13 ans avant de connaître une diffusion en France ! La faute à divers soucis (conflits de droits ou encore la frilosité de la Toei à exploiter le film à l'étranger). Il fut finalement doublé durant l'été 2016 avant d'être diffusé sur la chaîne Mangas le 26 janvier 2017. Une sortie en vidéo a été annoncée mais ne s'est pas encore concrétisée.
  • Sans surprise, Seiya et Saori retrouvent chacun leur voix française emblématique, ce qui est aussi le cas pour Shaina, alors que Laurence Crouzet avait été remplacée sur Saint Seiya Omega. Shun et Ikki retrouvent les voix des dernières OAV du chapitre Hadès tandis que Shiryû est à nouveau doublé par Benjamin Pascal comme dans la majorité des épisodes d'Omega. En revanche, les autres personnages réguliers de la franchise (Hyōga en tête) disposent de nouvelles voix. Enfin, notons aussi que Virginie Ledieu retrouve le rôle de Marin alors que celle-ci était doublée par une autre comédienne (Valérie Nosrée) dans les OAV d'Hadès.
  • On retrouve une nouvelle fois Didier Duclos à l'adaptation, comme c'est généralement le cas sur les doublages de la franchise durant les années 2010. Charles Lamoureux est également un nom régulier sur les VF de cette période mais c'est la première fois qu'il est à la direction.
  • Plusieurs noms sont francisés : Theseus devient Thésée et Odysseus devient Ulysse.




Références



Help form status2.png
Améliorable
  • Des suggestions ou corrections à proposer ? Votre contribution sur cette page du forum pourrait nous aider à améliorer cet article !



Notes

  • Comme espérée, la qualité d'image est exemplaire, en particulier celle du Tenkai Hen. Les DVD frappaient déjà très forts, même sur une télé HD, mais les Blu-ray enfoncent définitivement le clou. En revanche, qui dit gain de qualité dit aussi accentuation des défauts de finition, qui deviennent donc plus visibles, comme par exemple les personnages "peu soignés" au second plan.


  • Le disque bonus a surpris de nombreux fans, de part la présence de 3 acteurs "écartés" du Seiyaverse après l'échec du Tenkai Hen : Tōru Furuya (seiyû de Seiya), Keiko Han (seiyû de Saori) et surtout le metteur en scène et réalisateur Shigeyasu Yamauchi. Depuis, Tōru Furuya a repris son rôle dans Saint Seiya Omega.


Bonus

Blu-ray

  • Pour les 4 premiers films, tous les bonus présents sur la DVD Box 2004 sont repris, à savoir bande-annonce (HD) et génériques sans crédits (SD).
  • Pour le Tenkai Hen, seules 2 bandes-annonces sont présentes.

DVD

  • Special interview & talk 2011 : Tōru Furuya (seiyû de Seiya), Keiko Han (seiyû de Saori) et Shigeyasu Yamauchi (directeur technique des films 2, 3 et 5).
  • 25th special promotion clip : Saint Seiya Pachinko, Saint Seiya Senki (PS3)

Livret

Affiche, résumé, personnages et staff technique de chacun des films.


Références