Interviews/Saint Seiya NES guide Kurumada
De SaintSeiyaPedia
- Interview de Masami Kurmada publiée dans le guide stratégique Jump pour le jeu "Saint Seiya - ōgon densetsu-hen" sur Famicom (NES). Publié en 1987.
- Traduction du japonais vers le français par Archange.
- Mettez un lien vers cette page plutôt que de copier ailleurs.
Traduction
Youpi ! Les Famishin (ndt: "dieux de la Famicom"), les légendaires Empereur Kim et Tetsumaro vont visiter le studio du maître Kurumada ! Nous allons discuter avec passion de mangas et de jeux vidéo !
Nous voilà entrés dans le studio de Masami Kurumada !
-
E.
Kim :
Ou...
ou
ah !
C'est
donc
ici
que
travaille
Masami
Kurumada ! -
Tetsumaro :
Ouah,
y'a
bien
écrit
"Kurumada
Production"
sur
la
plaque ! -
Kurumada :
Oh,
voici
les
deux
Famishin.
Je
vous
attendais,
entrez
donc. -
Famishin :
Ouaiiiis !
C'est
Masami
Kurumada,
en
chair
et
en
os !
Bonjour,
et
merci
de
nous
accorder
cette
interview
aujourd'hui ! -
Kurumada :
Ha
ha
ha,
demandez-moi
tout
ce
que
vous
voulez. -
Tetsumaro :
Alors
pour
commencer,
de
quelle
manière
avez-vous
eu
l'idée
de
Saint
Seiya ? -
Kurumada :
Hmm,
tout
de
suite
une
question
difficile...
Eh
bien
en
fait
vous
voyez,
j'adore
les
sports.
Mais
plus
que
les
sports
opposant
de
larges
équipes,
je
préfère
surtout
les
sports
de
combat
en
un
contre
un.
J'aime
l'idée
qu'il
faille
compter
sur
ses
propres
forces.
J'ai
eu
envie
de
dessiner
un
manga
avec
ce
genre
de
combats,
et
c'est
pourquoi
j'ai
fait
Saint
Seiya. -
E.
Kim :
Et
que
sont
les
Saints
et
les
Cloths ? -
Kurumada :
Quand
on
évoque
des
techniques
de
combat,
on
pense
habituellement
au
Judō
ou
au
Karate,
mais
faire
un
manga
sur
ce
sujets
là
n'aurait
rien
eu
de
très
frais,
et
c'est
pourquoi
j'ai
basé
tout
ça
sur
des
éléments
tels
que
les
constellations
ou
la
mythologie
grecque.
En
ce
qui
concerne
les
Cloths,
on
me
demande
souvent
si
je
me
suis
inspiré
des
armures
du
moyen
âge.
Mais
en
réalité,
l'image
que
j'en
ai
dans
ma
tête
est
plutôt
celle
des
illustrations
de
"SEXY
ROBOT"
par
Hajime
Sorayama.
Le maître Kurumada aimait les Game & Watch !
-
E.
Kim :
Est-ce
que
vous
pratiquez
vous-même
un
sport
de
combat ? -
Kurumada :
Comme
je
suis
désormais
très
occupé
par
mon
travail
je
n'en
fais
plus,
mais
je
pratiquais
le
judo
lorsque
j'allais
à
l'école.
J'ai
eu
ma
première
ceinture
(shodan)
l'année
où
j'ai
débuté.
Yaaah ! -
Famishin :
Hiiiii ! -
Kurumada :
Allons,
allons
je
plaisante,
c'était
pour
rire.
Inutile
de
vous
cacher
sous
le
bureau.
sortez
donc
de
là. -
Famishin :
Vous
avez
encore
l'air
très
fort... -
E.
Kim :
Au
fait,
est-ce
que
vous
aimez
les
jeux
sur
famicom ? -
Tetsumaro :
Oui,
je
pense
que
c'est
quelque
chose
que
les
lecteurs
auraient
envie
de
savoir ! -
Kurumada :
Hmm,
en
fait
je
n'y
ai
encore
jamais
joué... -
Tetsumaro :
Hein ?
Comment
ça
se
fait ? -
Kurumada :
En
fait
j'aime
beaucoup
les
jeux
vidéo,
mais
si
je
commence
à
jouer
je
ne
peux
plus
m'arrêter. -
E.
Kim :
Oh !
Vous
êtes
comme
nous
alors ! -
Kurumada :
Mais
ça
ne
fait
pas
partie
de
mon
travail
et
ce
ne
me
fait
pas
non
plus
avancer,
et
c'est
pourquoi
ces
derniers
temps
je
me
retiens
et
évite
de
m'approcher
des
jeux
vidéo. -
Tetsumaro :
Aah !
Vous
êtes
en
fait
complètement
différent
de
nous ! -
Kurumada :
Pour
tout
vous
dire,
il
m'est
déjà
arrivé
auparavant
de
négliger
mon
travail
et
de
rester
jouer
du
matin
au
soir.
Vous
devez
connaître
ce
dont
je
parle,
non ?
De
ces
jeux
avec
écrans
à
cristaux
liquides
qui
ont
connu
un
incroyable
boom,
avant
que
la
Famicom
ne
soit
populaire. -
Tetsumaro :
Ah,
ces
machines
de
jeu
qui
ressemblaient
à
des
calculettes
de
poche
style
"carte" ! -
E.
Kim :
Les
Game
&
Watch !
J'étais
à
fond
dedans
moi
aussi ! -
Kurumada :
Oui,
oui
ces
machines
là.
En
commençant
à
y
jouer
je
ne
pouvais
plus
m'arrêter,
et
je
négligeais
non
seulement
mon
travail,
mais
également
le
repas
et
je
n'allais
même
pas
aux
WC.
24
heures
de
Game
&
Watch
non-stop !
- Mettez un lien vers cette page plutôt que de copier ailleurs.
Et voici enfin une rencontre entre le maître Kurumada et la Famicom !
-
E.
Kim :
Et
il
est
maintenant
temps
de
montrer
le
Saint
Seiya
Famicom
au
maître !
Prépare
la
Famicom,
Tetsumaro ! -
Tetsumaro :
Ok,
je
m'en
charge.
Voici
la
console
et
le
jeu ! -
Kurumada :
Oh,
voici
donc
le
jeu
Saint
Seiya
de
la
Famicom ? -
E.
Kim :
Alors
pour
ce
qui
est
de
la
manière
d'y
jouer,
en
faisant
ceci
ça
fait
ça,
et
en
faisant
cette
autre
chose
ça
donne
ça !
(détails
abrégés) -
Kurumada :
....
(joue
sans
rien
dire) -
Famishin :
Gloups.
Qu-qu'en
pensez-vous... -
Kurumada :
Uooooh !
C'est
amusant !!
Vraiment
intéressant.
C'est
très
réussi
comme
jeu !!
Hum,
vous
allez
pensez
que
j'ai
un
train
de
retard
mais
je
suis
surpris
de
voir
où
en
sont
arrivés
les
jeux
vidéo
sur
télé.
Je
suis
aussi
très
étonné
que
mon
manga
soit
devenu
un
si
joli
jeu. -
Tetsumaro :
Est-ce
que
vous
avez
l'impression
que
nous
avons
restitué
l'image
de
votre
manga ? -
Kurumada :
Oui,
j'ai
l'impression
que
vous
avez
inclus
beaucoup
de
choses.
Nous
en
sommes
au
sixième
volume
relié
et
je
suppose
que
ce
doit
être
difficile
de
faire
un
jeu
entier
avec
si
peu
de
matériau
disponible.
Lorsque le maître commence une chose, il la finit !
-
E.
Kim :
Bon,
comme
il
ne
nous
reste
plus
beaucoup
de
pages,
nous
allons
éteindre
la
Famicom
et
discuter
encore
un
peu
avec
vous
de... -
Kurumada :
Hé
ho,
Tatsumaro-kun !
Je
ne
l'ai
pas
encore
terminé,
alors
il
n'est
pas
question
de
tout
remballer ! -
E.
Kim :
Mais,
mais
maître... -
Kurumada :
Ne
vous
en
faites
pas !
Je
vais
continuer
d'une
traite
jusqu'à
la
fin
et
j'arrêterai
aussitôt
après ! -
E.
Kim :
Ouille
ouille
ouille !
Jusqu'à
la
fin ?
Mais
même
un
pro
des
jeux
vidéo
aurait
besoin
de
deux
jours
au
minimum
pour
terminer
ce
jeu ! -
Tetsumaro :
Incroyable !
Voilà
bien
le
maître
Kurumada ! -
Tetsumaro :
Pourriez-vous
nous
dire
ce- -
Kurumada :
Pegasus
Ryūsei
Ken !!
Yah ! -
Famishin :
Hiii !
Bang !
Boum ! -
Kurumada :
Ha
ha
ha,
je
plaisante.
Allez,
vous
pouvez
sortir
de
l'armoire.
- Mettez un lien vers cette page plutôt que de copier ailleurs.
Apprenez en faisant toutes sortes de choses.
-
Tetsumaro :
Maître,
si
vous
pouviez
faire
vous-même
un
jeu
Famicom,
quel
genre
de
jeu
créeriez-vous ? -
Kurumada :
Hum,
eh
bien...
Comme
je
ne
suis
pas
l'actualité
récente
des
jeux
vidéo,
je
pense
qu'il
vaudrait
mieux
que
je
laisse
un
spécialiste
s'en
occuper
et
que
je
me
concentre
plutôt
sur
mes
mangas. -
E.
Kim :
Et
pour
terminer,
que
souhaiteriez-vous
dire
aux
lecteurs ? -
Kurumada :
La
Famicom
est
très
intéressante !
Mais
il
ne
faut
cependant
pas
non
plus
ne
plus
faire
rien
d'autre
que
d'y
jouer.
Lisez
également
des
mangas,
regardez
des
films,
et
faites
plein
de
choses
pour
devenir
des
gens
géniaux !
Mais
j'aimerais
encore
un
peu
jouer
à
ce
jeu... -
Famishin :
Quelle
obstination !
En
tout
cas,
merci
de
nous
avoir
reçu
aujourd'hui
alors
que
vous
êtes
si
occupé !
Fin de traduction