Interviews/DVD Omega/Mamiko Noto

De SaintSeiyaPedia
Share/Save/Bookmark
Aller à : navigation, rechercher
  • Interview de Mamiko Noto, seiyuu d'Alia dans Saint Seiya Ω. Publiée en le DVD 7 de Saint Seiya Ω.
  • Traduction du japonais vers le français par Archange.
  • Mettez un lien vers cette page plutôt que de copier ailleurs.


Nocopy.jpg
  • Les articles de ce site ont nécessité de nombreuses heures de rédaction. Merci de ne pas en recopier des parties sans autorisation.                                                       
  • Many hours were spent on these articles. Please don't copy part or make translations of them without permission.


Traduction

Mamiko Noto (2013)

Mamiko Noto. Née un 6 février dans la préfecture d'Ishikawa. Travaille pour le bureau Ozawa. Ses rôles représentatifs sont dans des oeuvres telles que "Keroro Gunsō", "School Rumble", "Jigoku Shōjo", "Mahō Sensei Negima", "Clannad", "Sengoku Basara", "Nogozaka Haruka no Himitsu", "Hanasaku Iroha", "Kaitō Tenshi Twin Angel", "Mawaru Penguindrum", "Freezing", "Arcana Famiglia" ou "Total Eclipse"


1) Connaissiez-vous le Saint Seiya original ?

Noto : Je suis de la génération à qui était destiné Saint Seiya. De plus, mon petit frère suivait également Saint Seiya, et beaucoup d'autres personnes autour de moi aimaient cette oeuvre. Mon Bronze Saint favori était Shun, et il était aussi le personnage favori de beaucoup de filles de mon entourage à cause de son côté androgyne. En ce qui concerne les Gold Saints, Shaka de la Vierge était très populaire.


2) Et quelle est l'impression que vous laisse Omega en tant que fan ?

Noto : Je suis très heureuse d'y retrouver des mots spécialisés très reconnaissables tels que "Bronze" ou "Gold Cloth" et de voir une certaine intimité développée entre certains personnages tels que Seiya et Athéna. Je trouve que'un nouveau souffle est apportée à l'essence de Saint Seiya et que cette oeuvre permet de ressentir à la fois un air de nouveauté et de nostalgie. Et je suis également très curieuse de voir de quelle manière va évoluer l'histoire.


3) Dites-nous de quelle manière vous vous y êtes prises pour jouer le rôle d'Alia.

Noto : Lors de sa première apparition, dans l'épisode 8, je l'ai jouée comme « une fille qui n'a jamais été en contact avec le monde externe et qui a donc du mal à exprimer ses sentiments ». Mais en voyant ce qui se passait en même temps à l'écran, j'ai pu constater qu'il y avait également des moments très dramatiques, et il a été très difficile pour moi de trouver la bonne mesure à laquelle je devais réprimer ses émotions.

Ensuite dans l'épisode 11, Alia fuit en companie de Yuna après avoir été sauvée par Kōga et découvre alors pour la première fois ce que sont un chien et une cloche d'église, mais là encore, j'ai fait en sorte de ne pas exprimer trop fortement sa surprise et sa joie en dépit de l'émotion qu'elle ressent en voyant ces choses. Au début, j'ai donc procédé par essai et erreur pour jouer Alia telle qu'elle était alors. Puis sa personnalité intrinsèque a finalement commencé à devenir plus explicite, et j'ai enfin eu l'impression de comprendre comment la jouer.

Arrivés à l'épisode 20, Alia avait suffisamment changé pour que Kōga et ses amis puissent considérer qu'elle était devenue pétillante. Elle a expérimenté de nombreuses choses à leur contact et au cours de leurs voyages, et est aussi devenu capable de transmettre ses émotions par ses mots ou ses expressions. Dans l'épisode 21 Alia exprime aussi la colère lorsqu'elle est de retour dans le château et dit à Eden qu'elle veut se rendre dans les Ruines de la Foudre.


4) Quel sentiment vous a laissé la séance d'enregistrement de l'épisode 27 ?

Noto : Je savais que l'épisode 27 serait la conclusion de la première partie, mais j'ignorais en revanche totalement ce que ça allait raconter. Et puis en lisant le script je me suis dite « ah.... » (rires). Mais je n'aurais pas voulu l'interpréter tout en sachant qu'elle était destinée à mourir, et je préfère donc ne l'avoir appris que juste avant l'épisode. J'étais assez nerveuse la veille de l'enregistrement. Lors de sa dernière scène, Alia répète continuellement « Merci » à Kōga et aux autres Saints. Elle a vraiment découvert de nombreuses choses grâce à eux. Et toute la gratitude qu'elle ressent à leur égard est concentrée dans ces très pesants remerciements. C'est une triste manière de conclure, mais je pense que ses sentiments sont parvenus à Kōga et à ses amis. En fait, elle avait apparemment des paroles à l'attention de chacun prévues dans le scénario de base, mais comme il n'y avait finalement pas assez de temps disponible dans l'épisode, ses interlocuteurs se sont limités à Kōga et à Yuna. J'aurais aimé pouvoir interagir un peu plus avec Sōma, Ryūhō et Haruto.


5) Comment était l'ambiance dans le studio ?

Noto : Très bonne, et je suis très heureuse d'y avoir été. Le cast comprenait un large panel de comédiens allant des seniors aux juniors, et j'ai ainsi appris de nombreuses choses là-bas. Je trouve incroyable la manière dont tout le monde devenait immédiatement concentré une fois que l'enregistrement débutait. Je garde pour Omega une forte impression d'oeuvre robuste, soutenue par un plateau de comédiens solide. J'attendais chaque semaine avec impatience le moment de la séance d'enregistrement. Sinon en ce qui me concerne personnellement, j'ai été très heureuse de pouvoir voir les scènes de combat "à nu". C'est quelque chose de fantastique que seuls les gens en studio peuvent expérimenter. Je ne peux m'empêcher de trembler lorsque les gens crient les noms de leurs techniques d'attaque (rires).


6) Comment a réagi votre entourage en apprenant que vous alliez figurer dans la série ?

Noto : Mon petit frère, qui est fan de Saint Seiya, a été très surpris et a trouvé ça génial (rires). Mes amis de ma génération m'ont aussi dit regarder Omega. Les réactions sont nombreuses vu qu'il s'agit d'un nom avec une longue histoire.


7) Quel épisode vous a laissé une forte impression ?

Noto : J'ai trouvé que les images étaient magnifiques dans l'épisode 10 quand Alia dit son nom à Kōga et que celui-ci la conduit dehors. Et non seulement les expressions, mais aussi la mise en scène étaient fantastiques et envoûtantes. Après, je dirais l'épisode 11, dans lequel Yuna aide Alia parce que Kōga le lui a demandé, mais décide après avoir fait connaissance avec elle de la protéger parce qu'elle le souhaite vraiment. Cette progression était très émouvante. Ensuite, l'épisode 16, quand Alia dit qu'elle s'est bien amusée, ou bien encore l'épisode 27, où l'on peut sympathiser avec la douleur d'Eden. Mais on en aurait jamais fini s'il était intervenu (rires).


8) Quel personnage vous a laissé une forte impression ?

Noto : Pavlin. L'heure de s'affronter arrive pour le maître et son élève, mais vers la fin elle met cependant sa vie en jeu et confie tout le reste à Yuna. Cette histoire m'a beaucoup émue.


9) Et pour terminer, quel est votre message à l'attention des fans ?

Noto : Je ressens beaucoup de gratitude pour avoir eu l'occasion de jouer ce rôle et ainsi de travailler sur cette oeuvre et de rencontrer cette jeune fille dénommée Alia. Saint Seiya Omega m'a enseigné la force de continuer à avancer quoi qu'il arrive. Et j'espère que les téléspectateurs continueront eux aussi à suivre cette histoire jusqu'à la fin. Emplissez votre coeur de tonnes de passion ardente grâce à cette série !

Fin de traduction