StS Omega - Episode 25
Les Bronze Saints se retrouvent dans un lieu étrange qui semble être les Ruines des Ténèbres. Chacun se retrouve plongé dans un illusion leur rappelant des moments difficiles de leur passé : Ryūhō lors de son entraînement à la Palestre avec Mirapolos, Yuna dans son village natal détruit par la guerre, et Haruto face à son grand frère Yoshitomi.
Récit
Des suggestions ou corrections à proposer ?
Votre contribution sur cette page du forum pourrait nous aider à améliorer cet article !
Données à corriger ou ajouter
2012-09-30 : synopsis, récit complet, notes
Notes
- Cet épisode a réalisé un taux d'audience de 2,4 %.
- La musique du résumé de début est différente de celle des autres épisodes, à priori pour pouvoir réinsérer la scène de fin de l'épisode précédent. C'est d'ailleurs aussi la première fois qu'un épisode de Saint Seiya Ω commence par un copier-coller de l'épisode précédent.
- Le Hōkō Tenrō Kuzushi lancé par le faux Yoshitomi a été représenté avec l'animation du Sōga Oorō Jin.
Personnages présents |
Attaques utilisées |
---|---|
|
Combats débutant dans ce chapitre / épisode
StS Omega - Episode 25 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
# | Début | Fin | Issue | |||||||
052 | StS Omega - Episode 25 | StS Omega - Episode 25 | Victoire de Haruto | Haruto | ![]() |
Yoshitomi (illusion) | ||||
053 | StS Omega - Episode 25 | StS Omega - Episode 25 | Victoire de Ryūhō | Ryūhō | ![]() |
Mirapolos (illusion) |
Production
Réalisation, scénario, chara design
Réalisateur(s) | : | Ryōta Nakamura |
Storyboard | : | Hiroyuki Kakudō |
Directeur(s) de l'animation | : | Noboru Koizumi |
Scénario | : | Isao Murayama |
Directeur(s) artistique | : | Makoto Suwada |
Réalisation, scénario, chara design
- Plans clé
- Noboru Koizumi
- Kyōko Izumi
- Yoshitaka Yashima
- Studio Wanpack
- Buyū
- Triple A
- Intervalliste(s)
- Toei Phils.
- Kagura
- A-Line
- Décors
- Ken Tokushige
- Makoto Suwada
- KLAS
- Yūki Nakabayashi
- Hiroyuki Tsubaki
- Production Ai
- Riemi Matsuzawa
- Yasunori Hishinuma
- Ikuko Tsukidate
- Couleurs digitales
- Toei Phils.
- Kagura
- A-Line
- Coordination couleurs
- Naomi Kiyota
- Effets spéciaux digitaux
- Toshio Katsuoka
- Prise d'image digitale
- Keisuke Hikosaka
- Masatoshi Hamasaki
- Kenji Kobayashi
- Jun Takeda
- Yoshihito Kuwa
- Ayumi Itakuwa
- Édition
- Kenta Katase
- Enregistrement audio
- Yasuo Tachibana
- Assistant à l'enregistrement audio
- Satoru Matsuda
- Sélection musicale
- Makiko Kayahara
- Studio d'enregistrement
- Studio Tavac
- Effets sonores
- Yūji Furuya (Swara Pro)
- Assistant du réalisateur
- Ryōta Nakamura
- Assistant de production
- Yoshiaki Yanagi
- Assistant finitions
- Takahiro Kawamoto
- Assistant artistique
- Akihiko Yamaguchi
- Enregistrement
- Minori Kajimoto
Seiyuu / Comédiens de doublages
- Sōma :Katsuyuki Konishi
- Yuna :Satsuki Yukino
- Ryūhō :Tetsuya Kakihara
- Haruto :Tatsuhisa Suzuki
- Mirapolos :Yūki Tai
- Rine :Ayumi Tsuji
- Grand frère :Tsuyoshi Takeshita
- Directeur attendant :Naomi Kusumi
- Georges :Masaya Takatsuka
- Élève :Kenji Akabane
- Élève :Nobunaga Shimazaki
- Élève :Hiromu Miyazaki
- Narration :Tōru Furuya
Même si son personnage de Kōga n'a pas de véritable dialogue (ce qui explique sûrement qu'il ne soit pas crédité au générique), Hikaru Midorikawa prononce bien le titre du prochain épisode dans la bande-annonce à la fin de celui-ci.
International
France 
Casting
- Kōga : Maxime Baudoin
- Sōma : Benoît Du Pac
- Yuna : Maëlys Ricordeau
- Ryūhō : Olivier Podesta
- Haruto : Luc Arden
- Mirapolos : Gabriel Bismuth-Bienaimé
- Rine : Jennifer Fauveau
- Grand Frère : Franck Sportis
- Directeur attendant : Marc Bretonnière
- Georges : Antoine Nouel
- Elève : Jennifer Fauveau
- Elève : Coralie Coscas
- Elève : Olivier Destrez
- Narration : Éric Legrand
Version française produite par : Toei Animation Co,. Ltd.
- Supervision artistique : Toei Animation Europe S.A.S.
- Direction de production : Pierre Belletante
- Chargée de production : Céline Lallement
- Chargé éditorial et littéraire : Charles Lamoureux
Studio : Lylo Post Production (système Play'R)
- Chargées de production : Haydee Parcollet et Lucie Nicod
- Adaptation : Didier Duclos
- Direction Artistique : Antoine Nouel
- Prise de son et mixage : Damien Chalumeau, Gautier de Faultrier, Françoise Trouy
Notes
- Le titre utilisé est : "En territoire inconnu. Le passé envahit le présent !".
- Le directeur attendant était auparavant doublé par Vincent Ribeiro.
- On pourra s'étonner, et plutôt négativement, du changement d'interprétation d'Antoine Nouel sur Georges, bien moins naturelle que précédemment.
- Contrairement à l'épisode 18 mais conformément à la VO, Sōma conserve sa voix normale quant il est enfant.
- La VF ne reproduit pas l'erreur de la VO à propos du Sōga Oorō Jin (qui y est lancé en disant Hōkō Tenrō Kuzushi).
- Le nom de Rine est orthographié Riene dans les crédits français.