Film 1 - Saint Seiya Gekijōban
Seiya et ses amis rendent visite à Miho et aux enfants de l'orphelinat, et font alors la connaissance d'Erii, une jeune femme qui a récemment commencé à y travailler. Cependant, le soir même la comète Repulse frôle la Terre, et une pomme d'or dans laquelle était scellée Eris, la déesse de la Discorde, s'en détache. Eris s'incarne alors en Erii, puis enlève Athéna afin d'absorber son énergie en vue de sa résurrection complète.
Récit
Des
suggestions
ou
corrections
à
proposer ?
Votre
contribution
sur
cette
[
page
du
forum]
pourrait
nous
aider
à
améliorer
cet
article !
Données à corriger ou ajouter
2012-09-30 : Récit complet, Image infobox, notes, staff
Notes
- Dans sa version originale, ce film se nommait "Saint Seiya - Le Film" (聖闘士星矢 劇場版 - Saint Seiya Gekijōban). Depuis l'édition DVD de 2004 au Japon, il a été renommé "Eris, la déesse de la Discorde".
- Le temple d'Eris se situe à Hokkaidō, soit sur le même fuseau horaire que nos héros qui se trouvent alors aussi au Japon. Pourtant, le rayon que tire Eris part alors qu'il fait jour mais arrive en pleine nuit dans la résidence Kido. Il est possible que ceux qui ont réalisé cette scène aient oublié où se trouvait le temple et aient fait comme si il se trouvait en Grèce.
- Comme plusieurs autres films, celui-ci introduit des concepts qui seront réutilisés bien plus tard dans le manga par Masami Kurumada : dans celui-ci, on a le Saint de la Lyre (idée reprise dans le chapitre Hadès) et la Flèche du Sagittaire (idée reprise dans le chapitre Poséidon).
- Il y a dans ce film deux étranges erreurs de montage :
Personnages présents |
Attaques utilisées |
---|---|
|
Combats débutant dans ce chapitre / épisode
Film 1 - Saint Seiya Gekijōban | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
# | Début | Fin | Issue | |||||||
A01 | Film 1 - Saint Seiya Gekijōban | Film 1 - Saint Seiya Gekijōban | Victoire de Seiya | Seiya | Maya | |||||
A02 | Film 1 - Saint Seiya Gekijōban | Film 1 - Saint Seiya Gekijōban | Victoire de Hyōga | Hyōga | Christ | |||||
A03 | Film 1 - Saint Seiya Gekijōban | Film 1 - Saint Seiya Gekijōban | Victoire de Shiryū | Shiryū | Jan | |||||
A04 | Film 1 - Saint Seiya Gekijōban | Film 1 - Saint Seiya Gekijōban | Victoire d'Orpheus | Shun | Orpheus | |||||
A05 | Film 1 - Saint Seiya Gekijōban | Film 1 - Saint Seiya Gekijōban | Victoire d'Ikki | Ikki | Orpheus | |||||
A06 | Film 1 - Saint Seiya Gekijōban | Film 1 - Saint Seiya Gekijōban | Victoire de Jaguar | Seiya | Jaguar | |||||
A07 | Film 1 - Saint Seiya Gekijōban | Film 1 - Saint Seiya Gekijōban | Victoire de Jaguar | Ikki | Jaguar | |||||
A08 | Film 1 - Saint Seiya Gekijōban | Film 1 - Saint Seiya Gekijōban | Victoire de Seiya avec la Gold Cloth du Sagittaire | Seiya | Jaguar | |||||
A09 | Film 1 - Saint Seiya Gekijōban | Film 1 - Saint Seiya Gekijōban | Victoire de Seiya avec la Gold Cloth du Sagittaire | Seiya | Eris |
Production
Réalisation, scénario, chara design
Réalisateur(s) | : | Kōzō Morishita |
Seiyuu / Comédiens de doublages
- Seiya :Tōru Furuya
- Shiryū :Hirotaka Suzuoki
- Ikki :Hideyuki Hori
- Shun :Ryō Horikawa
- Hyōga :Kōichi Hashimoto
- Saori :Keiko Han
- Eris :Toshiko Fujita
- Jaguar :Yū Mizushima
- Orpheus :Yūji Mitsuya
- Christ :Ryūsei Nakao
- Maya :Michitaka Kobayashi
- Jan :Keiichi Nanba
- Erii :Mayumi Shō
- Miho :Naoko Watanabe
- Akira :Yumi Tōma
- Makoto :Noriko Uemura
- Tatsuya :Michiyo Yanagisawa
- Mimiko :Yumiko Shibata
- Enfant A :Naho Yoshida
- Enfant B :Kimie Hantani
- Enfant C :Yōko Murase
- Narrateur :Hideyuki Tanaka
- Scat :Kazuko Kawashima
Studio de doublage : Aoni Production
International
France
Casting
- Seiya : Éric Legrand
- Shiryū : Marc François
- Hyōga : Marc François
- Shun : Serge Bourrier
- Ikki : Henry Djanik
- Saori : Virginie Ledieu
- Éris : Laurence Crouzet
- Jaguar : Vincent Ropion
- Orpheus : Frédéric Bouraly
- Christ : William Coryn
- Maya : Éric Aubrahn
- Jan : Olivier Korol
- Érii : Laurence Crouzet
- Miho : Isabelle Maudet
- Akira : Francette Vernillat
- Makoto : Sophie Artuys
- Les enfants de l'orphelinat : Sophie Gormezzano...
- Narration : Marc François
Studio :
SOFI
- Direction artistique : Inconnu
- Adaptation : Jean-Yves Jaudeau
Notes
- Le titre utilisé dans la version française est "La légende de la pomme d'or".
- Ni l'adaptateur ni le directeur artistique de ce doublage ne sont crédités sur quelque source officielle que ce soit. Jean-Yves Jaudeau a toutefois confirmé qu'il avait signé l'adaptation de ce film et il est fort probable que Marc François était à la direction.
- Contrairement à la série, qui ne comptait pas plus de six comédiens par épisode, ce film ainsi que le suivant ont été doublés avec une équipe d'acteurs assez grande. Les comédiens de la série ont toutefois repris leurs rôles sauf pour les personnages de l'orphelinat à qui on a attribué de nouvelles voix.
- Les voix des enfants n'ont pas toutes été identifiées (notamment celle de Mimiko).
- Comme cela arrivait parfois dans la série, la plupart des cris de la version japonaise sont conservés sur la version française pour ce film et le suivant.
- Plusieurs noms sont mal retranscrits dans la version française : Éris devient ainsi Élis, Orphéus devient Orphéou, Christ devient Krakus, Jaguar devient Yaga et enfin, Érii devient Irina. De même, la Comète Repulse est appelée la Comète Léparse.
- Globalement, en termes de sens, l'adaptation n'est pas toujours fidèle aux phrases de la version originale. Cela dit, elle ne présente pas de véritables problèmes de compréhension du film.