Episode 010
Shiryū se rend à Jamir pour tenter de faire réparer les Cloths du Dragon et de Pégase.
Récit
À Rozan, Shiryū rencontre Rōshi qui en fait n'est pas malade. Celui-ci avait demandé à Shunrei de mentir sur son état de santé, afin de voir si Shiryū serait capable garder son sang froid en se battant, mais le résultat n'a guère été concluant. Il conseille à son élève de ne jamais se laisser déconcentrer pendant un combat, puis discute avec lui de Jamir. Un homme nommé Mū y vit et est capable de réparer les Cloths, mais on appelle aussi ce lieu le Cimetière des Cloths à cause des nombreux Saints qui sont morts d'épuisement en tentant de s'y rendre. Shiryū reste déterminé à réparer la Cloth de Seiya ainsi que la sienne, ce qui donne à Rōshi l'envie de lui faire passer un test. Le vieil homme projette une vague de Cosmos dans l'eau de la cascade de Rozan et de nombreuses lances d'eau attaquent Shiryū. Celui-ci s'en tire sans dommages, mais son maître lui fait remarquer qu'il s'est défendu en se déplaçant latéralement ou en reculant, jamais en avançant. Il recommence plusieurs fois le test, Shiryū réussissant à avancer de plus en plus.
Trois jours plus tard, le Bronze Saint part pour Jamir. Il finit par se perdre dans les montagnes, comme attiré par une force inconnue et se retrouve dans un lieu rempli d'ossements et de Cloths brisées. Des squelettes munis de Cloths brisées apparaissent et le préviennent qu'il devra les vaincre pour continuer son chemin. Shiryū en vient à bout sans difficultés, mais le problème vient de leur nombre et du fait qu'il reconstituent sans cesse leurs rangs : ces morts ambulants, qui voient déjà Shiryū devenir l'un des leurs, se remettent sans cesse en file pour attaquer le Dragon. Celui-ci se souvient alors des conseils de Rōshi l'incitant à toujours avancer, et se sert du Rozan Ryū Hi Shō, une technique similaire au Rozan Shō Ryū Ha mais qui le propulse vers l'avant, perçant ainsi le rang des squelettes. Ceux-ci disparaissent tous et le Saint voit enfin le pont étroit qui mène à la tour de Mū. Shiryū arrive devant la tour et se présente, mais seul le silence lui répond. D'immenses rochers tombent alors sur le Saint du Dragon, et un jeune garçon roux se montre au sommet de la tour, surpris que quelqu'un ait traversé le Cimetière. Shiryū se dégage des rochers avec son Cosmos et demande à ce garçon doué de télékinésie de réparer les Cloths. Celui-ci se moque de Shiryū en disant au Saint qu'il n'a qu'à se débrouiller pour le rejoindre, mais que la tour ne comporte pas d'escaliers. Shiryū porte alors un coup qui repousse le rez-de-chaussée et fait tomber la tour, faisant tomber le garçon. Celui-ci se plaint de la chute et précise qu'il n'est pas Mū, mais Kiki, son apprenti. Mū apparaît soudain près de Shiryū, sorti de nulle part. Le Bronze Saint, impressionné par cet homme probablement très puissant, qui est parvenu à camoufler entièrement sa présence, lui demande de réparer les Cloths. Après les avoir inspectées rapidement, Mū dit que c'est impossible. Il reconstitue son temple par télékinésie et répète qu'il ne peut plus rien pour ces Cloths, car elles sont "mortes". Shiryū l'implore de faire quelque chose, Mū lui concédant alors qu'il existe bien un moyen d'atteindre son but, en donnant de sa propre vitalité pour régénérer celles des Cloths, mais que ce procédé est extrêmement dangereux. Shiryū repense à ce que Seiya a fait pour lui et est prêt à essayer l'idée de Mū, quelle qu'elle soit. Mū arbore brusquement une expression terrifiante et pousse Shiryū dans le vide...
Des suggestions ou corrections à proposer ?
Votre contribution sur cette page du forum pourrait nous aider à améliorer cet article !
Données à corriger ou ajouter
2012-09-30 : vérifier orthographe récit, comparaison manga-anime,
Notes
- Le supposé chef des squelettes a une Cloth bleue.
- L'entrevue de Shiryū avec Mū est bien entendu réelle, et le rêve de Seiya ne doit concerner que le moment où Shiryū se fait tuer.
Personnages présents |
Attaques utilisées |
---|---|
|
Combats débutant dans ce chapitre / épisode
Episode 010 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
# | Début | Fin | Issue | |||||||
020 | Episode 010 | Episode 010 | Entraînement | Shiryū | Dōko | |||||
021 | Episode 010 | Episode 010 | Victoire de Shiryū | Shiryū | Guerriers Squelettes |
Production
Réalisation, scénario, chara design
Réalisateur(s) | : | Ishizaki Susumu |
Directeur(s) de l'animation | : | Mitsuo Shindō |
Scénario | : | Tadaaki Yamazaki |
Directeur(s) artistique | : | Tadao Kubota |
Réalisation, scénario, chara design
- Plans clé
- Tatsuya Furukawa
- Kimiko Yamauchi
- Takeshi Suzuki
- Intervalliste(s)
- Makoto Takahashi
- Yoshihiro Tanaka
- Hiroshi Itō
- Décors
- Minoru Ookōuchi
- Kanata Higashitsuji
- Effets spéciaux
- Shirō Maekawa
- Prise d'image
- Masakazu Morishita
- Finitions
- Harumi Yatsu
- Kawaguchi Yumiko
- Uehara Jun'ichi
- Édition
- Yasuhiro Yoshikawa
- Enregistrement audio
- Isao Hatano
- Sélection musicale
- Kyōno Watanabe
- Effets sonores
- Yasuyuki Konno
- Assistant du réalisateur
- Shōjirō Abe
- Assistant de production
- -
- Assistant finitions
- Ueno Minoru
- Assistant artistique
- Reiko Kitayama
- Enregistrement
- Miyuki Ikeno
- Développement photo
- Toei Kagaku
Seiyuu / Comédiens de doublages
- Seiya :Tōru Furuya
- Shiryū :Hirotaka Suzuoki
- Ikki :Hideyuki Hori
- Mū :Kaneto Shiozawa
- Saori :Keiko Han
- Shunrei :Yumiko Shibata
- Kiki :Hiroko Emori
- Rōshi :Kōji Yada
- Tatsumi :Yukitoshi Hori
- Squelette :Masato Hirano
- Squelette :Hirohiko Kakegawa
- Narration :Hideyuki Tanaka
Studio de doublage : AONI Production
International
France
Casting
- Seiya : Éric Legrand
- Shiryū : Marc François
- Ikki : Henry Djanik
- Saori : Virginie Ledieu
- Rōshi : Henry Djanik
- Shunrei : Laurence Crouzet
- Kiki : Laurence Crouzet
- Mū : Virginie Ledieu
- Tatsumi : Henry Djanik
- Le rire des Ankoku Saints : Éric Legrand et Laurence Crouzet
- Les squelettes : Marc François, Henry Djanik, Éric Legrand et Serge Bourrier
- Narration : Marc François
Studio : SOFI
- Direction artistique : Marc François
- Adaptation : Jean-Yves Jaudeau
Notes
- Le titre utilisé dans la première version diffusée sur TF1 est "La tombe de l'armure sacrée".
- Le titre utilisé dans la version intégrale est "Le dangereux cimetière des armures".
- Mū est appelé "Mo".
- Shiryū dit initialement à Kiki qu'il est venu « pour faire réparer l'armure d'or », entretenant la confusion apparue à la fin de l'épisode 8. Peu après, face à Mū, il dit bien qu'il s'agit de réparer l'armure de Pégase et celle du Dragon, alors même que ces deux armures apparaissent dans le champ. On peut d'ailleurs remarquer une hésitation dans l'énonciation de cette réplique : « Je voudrais que vous... que vous répariez l'armure de Pégase et celle du Dragon » ; il est possible que le comédien ait réalisé l'erreur à ce moment-là, et l'ait corrigée spontanément en s'écartant du texte, ou bien alors, si le texte était cette fois correct, qu'il ait réalisé à ce moment-là l'erreur commise un peu plus tôt et en ait brièvement été troublé ; quoi qu'il en soit l'erreur n'a pas été corrigée, probablement en raison de restrictions au niveau du budget et/ou des délais.
- Mū est doublé par une femme.
- On entend étrangement la voix de Laurence Crouzet lors du rire des Ankoku Saints alors qu'il n'y aucune femme parmi eux.
Liens externes
- Site japonais répertoriant le staff technique des épisodes (Japonais)
- Site japonais répertoriant les seiyuus des 49 premiers épisodes (Japonais)