Episode 083
Shun rencontre Mime, qui parvient a le faire douter de sa cause.
Récit
Shun
sent
l'affaiblissement
du
Cosmos
de
ses
amis
et
songe
à
tous
les
combats
menés,
regrettant
d'avoir
du
tuer
tant
de
gens.
Il
parvient
à
un
endroit
plein
de
ruines
d'où
émane
une
musique
mélancolique.
Devant
lui
se
tient
un
God
Warrior
qui
joue
de
la
lyre,
Mime
de
Benetnash,
l'étoile
Eta.
Malgré
la
détermination
de
Shun,
Mime
pense
que
celui-ci
ne
gagnera
pas
à
cause
de
son
dégoût
de
la
violence.
Le
Bronze
Saint
essaie
de
lui
prouver
le
contraire
en
envoyant
sa
Nebula
Chain,
qui
finit
par
s'arrêter
net
devant
Mime
sans
le
toucher
tandis
que
celui-ci
continue
de
jouer
sa
mélodie.
Le
God
Warrior
prétend
alors
être
un
homme
dénué
de
haine
ou
de
violence,
ce
qui
rend
la
chaîne
d'Andromède
inutile.
Shun
lui-même
admet
que
le
Cosmos
de
Mime
est
empreint
de
mélancolie.
Subitement,
Mime
lance
sur
Shun
une
multitude
de
rayons
à
la
vitesse
de
la
lumière,
dont
le
Bronze
Saint
tente
vainement
de
se
protéger
en
utilisant
son
Rolling
Defense.
En
dépit
des
incitations
de
Mime
à
abandonner
le
combat,
Shun
reste
résolu
à
gagner
et
attaque
de
nouveau
le
God
Warrior
avec
sa
Nebula
Chain,
pour
finalement
constater
que
celle-ci
traverse
l'image
de
son
adversaire.
De
multiples
répliques
de
Mime
apparaissent
un
peu
partout,
ce
qui
ne
décontenance
pas
Shun
qui
se
remet
à
attaquer
avec
sa
Nebula
Chain.
Devant un nouvel échec de Shun, Mime explique au Saint qu'il ne peut obtenir la victoire sans haine. En dépit de cela, Shun persévère avec sa Nebula Chain, qui cette fois semble saisir Mime. Mais le Bronze Saint constate vite qu'il n'a attrapé qu'un pilier. Mime en profite alors pour envoyer une série de coups à la vitesse de la lumière sur Shun qui n'est plus en position d'éviter. Mime lui demande finalement si il pense vraiment pouvoir débarrasser le monde du mal, avançant aussi le fait que Shun et ses compagnons ont tué de nombreuses personnes lors de la bataille du Sanctuaire, mais qu'au final cela ne les a menés que vers de nouveaux combats. Shun repense à tous ceux qu'il a tué au nom de la justice et se demande en effet si ses idéaux ne sont pas voués à l'échec. Pendant que Mime lui propose la mort comme solution, Shun songe à Ikki, qui penserait que ces combats ne sont pas inutiles. Cette réflexion redonne courage à Shun, qui veut croire en son frère.
Des
suggestions
ou
corrections
à
proposer ?
Votre
contribution
sur
cette
page
du
forum
pourrait
nous
aider
à
améliorer
cet
article !
Données à corriger ou ajouter
2012-09-30 : vérifier orthographe récit
Notes
- Harpe et lyre sont souvent confondues en japonais.
- Shun semble considérer Aphrodite comme quelqu'un possédant un bon fond, ce qui est assez curieux vu le discours que celui-ci tint à Shun lors de leur combat.
- Étrangement, Shaka ne prononce pas un mot durant le flash-back de cet épisode, tout juste émet-il un grognement lorsqu'il verse son sang . Peut-être est-ce dû au fait que Yūji Mitsuya, sa voix originale, interprète également Mime, qui est très présent dans cet épisode. Cela n'explique toutefois pas que le God Saint soit toujours aussi peu bavard lors de ses scènes dans le chapitre Poséidon (d'autant qu'il y a une réplique dans le manga).
Comparaison avec le manga
- Le flash-back des Gold Saints donnant leur sang est présenté pour la première fois dans le manga lors du combat contre Baian (ce qui est logique car Asgard est un chapitre exclusif à l'anime). On note aussi que Shaka donne son sang à la Cloth du Phoenix dans l'anime, alors que Ikki est supposé mort dans le manga (et ne réapparaît que lors de combat contre Caça des Lyumnades) et il y est également précisé que sa Cloth n'a pas besoin de sang pour se régénérer; Shaka y donne donc son sang à la Cloth de Shun (alors que c'est Aldébaran dans l'anime).
- Mū ne donne son sang à la Cloth de Shiryū que dans l'anime (c'est Dōko dans le manga, celui-ci n'apparaît pas à ce stade de l'histoire dans l'anime).
- On ne voit pas Aldébaran donner son sang dans le manga (et il n'est pas non plus précisément indiqué qu'il l'ait fait).
- Le reste de cet épisode est exclusif à l'anime et n'existe donc pas dans le manga.
Personnages présents |
Attaques utilisées |
---|---|
|
Combats débutant dans ce chapitre / épisode
Episode 083 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
# | Début | Fin | Issue | |||||||
135 | Episode 083 | Episode 084 | Victoire de Mime | Shun |
![]() |
Mime |
Production
Réalisation, scénario, chara design
Réalisateur(s) | : | Hiromichi Matano |
Directeur(s) de l'animation | : | Tomoko Kobayashi |
Scénario | : | Yoshiyuki Suga |
Directeur(s) artistique | : | Yoshiyuki Shikano |
Réalisation, scénario, chara design
-
Plans
clé
- Shizuo Kawai
- Yoshihiro Tanaka
- Makoto Takahashi
-
Intervalliste(s)
- Makoto Tajima
- Mizue Kuwamoto
- Ayako Gomi
-
Décors
- Ken'ichi Tajiri
- Akiko Watanabe
-
Effets
spéciaux
- Yumiko Ezaki
-
Prise
d'image
- Masahide Okino
-
Finitions
- Rumiko Suzushiro
- Hiromi Kobayashi
- Miharu Koike
-
Édition
- Yasuhiro Yoshikawa
-
Enregistrement
audio
- Isao Hatano
-
Sélection
musicale
- Kyōno Satō
-
Effets
sonores
- Yasuyuki Konno
-
Assistant
de
production
- Toshihiro Kuwa
-
Assistant
finitions
- Toshihiko Furuhashi
-
Enregistrement
- Shin'ichi Ide
-
Développement
photo
- Toei Kagaku
Seiyuu / Comédiens de doublages
- Seiya :Tōru Furuya
- Shiryū :Hirotaka Suzuoki
- Shun :Ryō Horikawa
- Hyōga :Kōichi Hashimoto
- Ikki :Hideyuki Hori
- Hilda :Mitsuko Horie
- Aldébaran :Tesshō Genda
- Mū :Kaneto Shiozawa
- Kiki :Hiroko Emori
- Milo :Shūichi Ikeda
- Siegfried :Akira Kamiya
- Mime :Yūji Mitsuya
- Voix maléfique :Takaya Hashi
- Narration :Hideyuki Tanaka
Studio de doublage : AONI Production
International
France
Casting
- Seiya : Éric Legrand
- Shiryū : Marc François
- Hyōga : Marc François
- Shun : Serge Bourrier / Éric Legrand (une réplique)
- Ikki : Henry Djanik / Serge Bourrier (une réplique)
- Saori : Virginie Ledieu
- Hilda : Laurence Crouzet
- Mime : Éric Legrand
- Siegfried : Serge Bourrier
- Mū : Virginie Ledieu
- Aiolia : Éric Legrand
- Milo : Marc François
- Aldébaran : Henry Djanik
- Kiki : Laurence Crouzet
- Voix maléfique : Henry Djanik
- Narration : Marc François
Studio :
SOFI
- Direction artistique : Marc François
- Adaptation : Jean-Yves Jaudeau
Notes
- Le titre utilisé dans la première version diffusée sur TF1 est "La harpe mystérieuse".
- Le titre utilisé dans la version intégrale est "La harpe envoûtante".
- Quand ils endossent leur nouvelle Cloth, Shun et Ikki ont inexplicablement des voix différentes ! Le premier se retrouve ainsi avec la voix d'Éric Legrand et le deuxième celle de Serge Bourrier.
- Éric Legrand double à nouveau Aiolia, comme c'était parfois le cas auparavant.
- Milo (appelé ici Miro !) est cette fois-ci doublé par Marc François.
- La voix mystérieuse s'adressant à Hilda est cette fois celle d'Henry Djanik (alors que c'était Marc François dans l'épisode 74).
- Comme dit plus haut, le personnage de Mime dispose de la même voix que Shaka en VO. Par coïncidence, l'interprète français de Mime, Éric Legrand, a été la voix française la plus mémorable de Shaka !
- Le Saint de la Vierge n'a par ailleurs pas droit au grognement présent en VO, se retrouvant ainsi totalement muet dans la VF !
- Dans la version française, il est dit que c'est Seiya qui a été voir Mū à Jamir la première fois qu'il a réparé les Cloths de nos héros, alors que c'est bien évidemment Shiryū (comme l'indique correctement la VO).
- Dans cet épisode, Saga est inexplicablement appelé Seyar !
Liens externes
- Site japonais repertoriant le staff technique des episodes (Japonais)
-
Site
japonais
repertoriant
les
seiyuus
des
49
premiers
episodes
(Japonais)