Espaces de noms

Variantes

The Lost Canvas Volume 22

De SaintSeiyaPedia
Aller à : Navigation, rechercher
The Lost Canvas Volume 22
TLCvol22.jpg
Volumes de Saint Seiya - The Lost Canvas
Saint Seiya - TLC - Série principale
Pays d'origine Japon Japanflag.gif
Nom francais The Lost Canvas Volume 22
Numéro 22
Production
Auteur(s) Masami Kurumada, Shiori Teshirogi
Artiste(s) Shiori Teshirogi
Editeur(s) Akita Shōten
Caractéristiques
Type de produit Publication
ISBN 4-253-21540-4
Nb. de pages 192
Sortie
Date 2010/12/08
Prix 420 yens
Liste
Ordre wiki 22
Précédent    Suivant
Article rédigé par Archange. Commentaires VF par AZB.



Préface

...

Chapitres

188 - Les yeux de ma mère

  • 母の目 - Haha no me ,2010/07/15.
Informations supplémentaires sur l'article de ce chapitre



189 - Décision

  • 決断 - Ketsudan ,2010/07/22.
Informations supplémentaires sur l'article de ce chapitre



190 - Franchise

  • むき出し - Mukidashi ,2010/07/29.
Informations supplémentaires sur l'article de ce chapitre



191 - Mon âme

  • 俺の魂 - Ore no tamashii ,2010/08/05.
Informations supplémentaires sur l'article de ce chapitre



192 - God Cloth

  • 神聖衣(ゴッドクロス) - God Cloth ,2010/08/19.
Informations supplémentaires sur l'article de ce chapitre



193 - Le chemin à suivre

  • 進むべき道 - Susumubeki michi ,2010/08/26.
Informations supplémentaires sur l'article de ce chapitre



194 - Les souvenirs du Lion

  • 獅子の記憶 - Shishi no kioku ,2010/09/02.
Informations supplémentaires sur l'article de ce chapitre



195 - Ilias

  • イリアス - Ilias ,2010/09/09.
Informations supplémentaires sur l'article de ce chapitre



196 - Le jour de la destinée

  • 運命の日 - Unmei no hi ,2010/09/16.
Informations supplémentaires sur l'article de ce chapitre





Help form status4.png
Très incomplet
  • Des suggestions ou corrections à proposer ? Votre contribution sur cette [ page du forum] pourrait nous aider à améliorer cet article !

Données à corriger ou ajouter

2012-10-01 : Traduction préface (archange), Notes, Version francaise date+prix+isbn+couverture + Autres versions



Bonus

  • Page de garde: Tenma en God Cloth et Partita en Cloth de la Chouette.
  • Dessin de Sage, Hakurei, Lugonis, Ilias, Yōma, Partita et du maitre dragon de Dōko.
  • Message de Teshirogi concernant les âges des personnages.
  • Dessin de Pandore entourée de fleurs et de serpents.
  • Page de fin: un lion et Ilias en Gold Cloth
  • Schéma du Surplice de la Chouette.
  • 4ème de couverture: Yōma en costume et Partita en Surplice de la Chouette.
  • Tranche: visage de Tenma.


Message de fin de Shiori Teshirogi

  • Traduction jp-fr: Archange

Quand j'y pense, le nombre de personnages de la génération des "parents" a augmenté, et une des questions que l'on me pose souvent sur les cartes envoyées à la rédaction (ou durant les séances de dédicace) concerne l'âge des personnages. Je vais donc profiter de cette occasion pour les annoncer.

Pour commencer, on a Lugonis, le maître d'Albafica qui apparaît dans le CD Drama. Non, il n'est pas de la génération de Sage et d'Hakurei. Désolée :(. Il est de la génération d'Ilias, le père de Régulus. Tous deux sont morts alors qu'ils avaient dans les 36-37 ans. Ils n'ont pas participé à de grande Guerre Sainte. Ils ont vécu dans la période intermédiaire. En ces temps là, il faut des personnes pour protéger les Cloths et transmettre les techniques. Du moins, c'est ainsi que je vois les choses. Et maintenant allons y !!


Tenma - 15 ans

Alone - 15

Sasha - 14

Yato - 15

Yuzuriha - 17

Kagaho - 18

Shion - 18

Aldébaran - 28

Aspros et Deuteros - (Aspros mort à 25) 27

Manigoldo - 25

Régulus - 15

Asmita - 21

Dōko - 18

Cardia - 22

Sisyphe - 29

El Cid - 26

Dégel - 22

Albafica - 23

Hakurei et Sage - environ 260-270

Yōma - 32

Partita - 22 à sa mort (dans le passé évidemment)

Pandore - 19

Rhadamanthe - 28

Tokusa - 16

Voilà en gros... Comparé à l'oeuvre originale, mes personnages sont un peu plus âgés et l'ordre des âges est différent. Petit à petit, les deux camps ont réunis plusieurs compagnons autour d'eux. Voilà, j'espère que ce n'était pas trop pénible à lire. Merci d'avoir suivi jusque là. J'espère que ca vous plait, merci de tout coeur.

Teshirogi

International

France Flag icon france-small.gif

Fichier:Tlc vol 22 vf.jpg
Couverture française.
Date de parution : 12 avril 2012 chez Kurokawa
Prix :
ISBN :

Remarques

  • p.78, Tenma dit "c'est moi qui ai déduit mon armure à du vulgaire fer blanc".
  • Sur la double-page avec les âges, il est écrit « Yuzuriha et Kagaho : 18 », alors que dans la version japonaise de la page, Yuzuriha a bien 17 ans
  • Lugonis est appelé « Rugonis », bien que ce soit ainsi que Teshirogi l'a retranscrit sur la tombe dans l'Anecdote d'Albafica, à cause de l'éternelle confusion r/l. Mais le nom est tiré d'une fleur, il semblerait que l'orthographe correcte soit bien « Lugonis ».




Références